• 搜索
    搜新闻
  • 您的位置: 首页 >  资讯

    移家别湖上亭的作者_移家别湖上亭 赏析

    互联网来源:2023-08-23 10:04:56

    1、移家别湖上亭   好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。

    2、   黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。


    (资料图片)

    3、 注释   移家:搬家。

    4、   2、浑:全。

    5、   3、频啼:连续鸣叫。

    6、   译文   春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。

    7、微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。

    8、这情景真叫人愁牵恨惹,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。

    9、在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静。

    10、 全诗是说,春风骀荡,景色宜人,我来辞别往日最喜爱的湖上亭。

    11、微风中,亭边柳条、藤蔓轻盈招展,仿佛是伸出无数多情的手臂牵扯我的衣襟,不让我离去。

    12、这情景真叫人愁牵恨惹,不胜留恋;住了这么久了,亭边柳树枝头的黄莺,也跟我是老相识了。

    13、在这即将分离的时刻,别情依依,鸣声悠悠,动人心弦,使人久久难于平静……  诗中的一切,无不具有生命,带有情感。

    14、这是因为戎昱对湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍与柳条、藤蔓、黄莺作别,柳条、藤蔓、黄莺也象他一样无限痴情,难舍难分。

    15、他视花鸟为挚友,达到了物我交融、彼此两忘的地步,故能忧乐与共,灵犀相通,发而为诗,才能出语如此天真,诗趣这般盎然。

    16、   这首诗的用字,非常讲究情味。

    17、用“系”字抒写不忍离去之情,正好切合柳条、藤蔓修长的特点,又符合春日和风拂拂的情景,不啻是天造地设。

    18、这种拟人化的写法为后人广泛采用。

    19、宋人周邦彦“长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极”,王实甫《西厢记》“柳丝长,玉骢难系”、“柳丝长,咫尺情牵惹”等以柳条写离情,都是与这句诗的写法一脉相承的。

    20、“啼”字既指黄莺的啼叫,也容易使人联想到辞别时离人伤心的啼哭。

    21、一个“啼”字,兼言情景两面,而且体物传神,似有无穷笔力,正是斫轮老手的高妙之处。

    22、   好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。

    23、黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声   作者采用拟人化的手法,赋予柳条藤蔓、黄莺以人的情感,并使主客移位,巧妙而含蓄地表达了诗人对湖上亭的依恋之情。

    24、(或:借景抒情。

    25、通过柳条、藤蔓、黄莺的描写,表现惜别之情。

    26、)   用“系”字既切合柳条藤蔓修长柔软的特点,又写出了柳条藤蔓牵衣拉裾的动作,表现它们依恋主人不忍主人离去的深情。

    27、用“啼”字既符合黄莺鸣叫的特点,又似殷殷挽留、凄凄惜别,让人联想到离别的眼泪。

    本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

    关键词:

    下一篇: 最后一页
    上一篇: 外交部发言人回应日本宣布启动核污染水排海:已提出严正交涉